Mein Name ist Cristina Weber, ich bin die Dolmetscherin und Übersetzerin Ihres Vertrauens in Wien.
Ich dolmetsche für Sie von der rumänischen in die deutsche Sprache, und von der deutschen in die rumänische
Sprache.
Alle Übersetzungen werden in kurzer Zeit angefertigt. Wenn Sie einen
Dolmetscher für die rumänische Sprache
benötigen, dann müssen Sie rechtzeitig anfragen, denn oft bin ich bei Gericht oder bei der Polizei, und kann
dann nicht sofort zur Verfügung stehen.
Als Mitglied des Berufsverbands für Dolmetscher und Übersetzer UNIVERSITAS AUSTRIA kann ich für Sie auch
beglaubigte Übersetzungen von der rumänischen in die deutsche und von der deutschen in die rumänische Sprache
anfertigen.
Sie können mich einfach per Handy erreichen:
Wenn ich zum Beispiel gerade im Einsatz bei Gericht bin, kann ich natürlich nicht auf Ihren Anruf antworten.Schicken Sie mir dann einfach eine E-Mail:
Wenn Sie mehr über mich und meine Qualifikationen erfahren möchten, dann besuchen Sie gern meine Webseite in
Deutschland:
Dolmetscherin24
Bei der Übersetzung von Dokumenten ist zu beachten, dass entweder das Original benötigt wird, oder eine
beglaubigte Übersetzung
aus der rumänischen Sprache, die mit einer Apostille versehen sein muss. Kopien von Dokumenten können auch
kurzfristig übersetzt werden, allerdings kann dort dann kein Beglaubigungsvermerk angebracht werden.
Zurück zur Startseite